كذا تَبيد الشعوب بين اللصوص والمحتالين مثلما تفنى القطعان بين أنياب الذئاب وقواطع الجزّارين ، وهكذا تستسلم الأمم إلى ذوي النفوس المعوجّة والأخلاق الفاسدة ، فتتراجع إلى الوراء ثم تهبط إلى الحضيض ، فيمر الدّهر ويسحقها بأقدامه مثلما تسحق مطارق الحديد آنية الفخّار .
الحضارة لا يمكن استيرادها من بلد إلى آخر رغم استيراد كل منتجاتها ومصنوعاتها. لأن الحضارة إبداع , وليست تقليدا أو استسلاما وتبعية كما يظن الذين يكتفون باستيراد الأشياء التي أنتجتها حضارات أخرى. فبعض القيم لا تباع ولا تشترى , ولا تكون في حوزة من يتمتع بها كثمرة جهد متواصل أو هبه تهبها السماء , كما يهب الخلد للأرواح الطاهرة , ويضع الخير في قلوب الأبرار.
My tone must have seemed hostile, even though I wasn’t angry or offended; there was just a touch of sarcasm. He tried to respond but he did so in an awkward, muddled way, half in dialect, half in Italian. He said he was sure that his mother was wandering around Naples as usual.
It was during that journey to Via Orazio that I began to be made unhappy by my own alienness. I had grown up with those boys, I considered their behavior normal, their violent language was mine. But for six years now I had also been following daily a path that they were completely ignorant of and in the end I had confronted it brilliantly. With them I couldn’t use any of what I learned every day, I had to suppress myself, in some way diminish myself. What I was in school I was there obliged to put aside or use treacherously, to intimidate them. I asked myself what I was doing in that car. They were my friends, of course, my boyfriend was there, we were going to Lila’s wedding celebration. But that very celebration confirmed that Lila, the only person I still felt was essential even though our lives had diverged, no longer belonged to us and, without her, every intermediary between me and those youths, that car racing through the streets, was gone. Why then wasn’t I with Alfonso, with whom I shared both origin and flight? Why, above all, hadn’t I stopped to say to Nino, Stay, come to the reception, tell me when the magazine with my article’s coming out, let’s talk, let’s dig ourselves a cave that can protect us from Pasquale’s driving, from his vulgarity, from the violent tones of Carmela and Enzo, and also—yes, also—of Antonio?